Guardami negli occhi e dimmi che non provi niente per lui.
But look me in the eye and tell me that you don't feel something for him.
Chi dice che io provi niente per nessuno?
Who says I feel any way about anybody?
Non posso credere che tu non provi niente per uno come Angel, anche se fosse colpevole.
I can't believe you can't feel anything for Angel.
Siccome quell'uomo non ha cose giuste persuscitare latua compassione.....tu per lui non provi niente, non ti ho mai visto farlo.
You haven't lived that person's life. But because they don't have any identifiable things that deserve compassion, you don't give it to them. Not once have I seen you do that.
Non provi niente per quel ragazzo?
Have you no feelings for the boy? I do love him.
Mi stai dicendo che non provi niente per me?
So are you saying you don't have feelings for me?
Tu non provi niente per lei.
you don't have a thing for her.
Rispetto la tua compassione per un amico e un collega, ma temo che questo non provi niente.
I respect your compassion for a friend and colleague... but I'm afraid this proves nothing.
Quindi mi stai dicendo che adesso non provi niente per lui?
For something I don't remember doing. So are you telling me that you have no feelings for him now?
Non se tu non provi niente all'idea di ucciderti da sola.
Not if you don't feel bad about killing yourself.
Non provi niente quando guardi tutto questo, Andy?
Don't you feel anything when you look at this, Andy?
Davvero non provi niente per lei che e' destinata a vivere una vita simile alla tua?
Do you honestly feel nothing for this girl, a girl fated to live the same life that you've endured?
Quindi non provi niente per questo tizio.
So you feel nothing for this guy.
Allora non provi niente per me?
So you don't have feelings for me?
Dimmi che non provi niente per me e non te lo chiederò mai più.
Tell me that you feel nothing for me and I'll never ask again.
Allora dimmi onestamente che non provi niente per Casey.
You just tell me honestly that you don't have feelings for Casey.
Non ci provi, niente "dai, figliolo" con me.
Don't you "come on, son" me.
Non puoi dirmi che non provi niente.
You can't tell me that you don't feel anything.
Se non provi niente per me, e si tratta solo di questo, allora ti auguro il meglio per la tua vita, che' credo che tu sia una persona straordinaria.
But it's true. If you don't feel anything for me and that's what this is really about, then I wish you the best with everything in your life 'cause I think you're an amazing person.
Non puoi dirmi che non provi niente rispetto a quello che e' successo negli ultimi tempi.
You can't tell me that you don't have feelings about everything that's been happening lately.
Non provi niente per mio figlio.
You don't have any real feelings for my son. You know what?
No, perché tu non provi niente.
No, because you have no emotions.
Se non provi niente di nuovo, non puoi fallire.
If you don't try anything new, you'll never fail.
Tribeca, dopo tutto ciò che abbiamo passato, non dirmi che non provi niente per me.
Tribeca, after all we've been through, you can't tell me you don't have feelings for me.
So che non provi niente per me... eccetto l'odio.
I know you ain't got no feelings for me, except hate.
Non importa cosa provi, niente penetra tanto a fondo da danneggiare l'arteria carotidea.
No matter what I try, nothing penetrates deep enough to severe the carotid artery.
Mi stai dicendo che non provi niente?
Are you telling me you feel nothing?
Senti, se non provi niente me ne faro' una ragione.
Look, if you don't feel anything, fine. I'll move on.
Tu sei morto dentro, non provi niente.
You're dead inside. You have no feelings.
Hai fatto sesso con qualcuno per cui non provi niente di niente!
You had sex with someone you have zero feelings for!
Se non provi niente per Paul, devi dirglielo.
If you don't have feelings for Paul, you tell him.
Non lo so, credo che riascoltandolo, non provi niente.
I don't know, I guess in listening back to it, it doesn't exactly prove anything.
Allora se non provi niente per lui, passarci del tempo non dovrebbe essere un problema per nessuno dei due.
Okay, well, then if you don't have feelings for him, then spending time with Dan shouldn't be a problem for him or you.
Non smettero', Stefan. Perche' non ci credo che non provi niente.
I'm not going to stop, Stefan, because I don't believe that you feel nothing.
Guardami negli occhi e dimmi... che non provi niente per lui.
I want you to look me in the eye and tell me that you don't feel something for him.
Forse mi riferivo al fatto che tu non... provi niente.
Maybe I was referring to that you don't feel anything.
Basta che tu mi dica che non provi niente per me.
Just tell me there isn't something here.
Quindi, non provi niente per Hannah?
So you have no feelings for hannah? None.
Ma non dirmi... che non provi niente per me.
But don't tell me that you don't have feelings.
Si', lo so. Ma non dirmi... che non provi niente per me. Perche' sappiamo entrambi che non e' vero.
I know, but don't tell me that you don't have feelings, because you and I both know that it's not true.
7.6747879981995s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?